В монографии исследуются внесудебные полномочия органов государственной безопасности с 1918 по 1953 гг., делигированные им высшими законодательными органами государства.
Кроме истории внесудебных полномочий органов ВЧК—ОГПУ—НКВД—МГБ в монографии представлены статистические сведения о деятельности органов безопасности за исследуемый период.
Цель настоящего исследования — на основе документальных материалов Архива Президента РФ и Центрального архива ФСБ РФ показать участие органов государственной безопасности в репрессивной политике нашего государства, в реализации ими предоставленных высшими законодательными органами страны внесудебных полномочий.
Кроме истории внесудебных полномочий органов государственной безопасности в монографии приводятся статистические данные, которые взяты из отчетов органов государственной безопасности, хранящихся в Центральном архиве ФСБ РФ.
«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть – только лишь от других или себя самого – то, что он бессознательно носит в себе, – язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека могут быть лживыми, но его суть в непрекрытом виде явлена в стиле его речи. Страшные переживания связаны у меня с этим своеобразным (в филологическом смысле) языком Третьего рейха…»
Это слова Виктора Клемперера (1881–1960), известного немецкого филолога, специалиста по французской литературе.
В последние годы имя Клемперера звучит в Германии все чаще – опубликовано два тома его воспоминаний и пять томов дневников.
После прихода к власти нацистов ему как еврею грозила смерть. Выжил физически он благодаря жене-«арийке», выжил духовно – благодаря «LTI», записной книжке филолога. В этих записках сочетаются живая форма, поразительные факты, а главное – проницательные наблюдения за бытовым и официальным языком нацисткой Германии, главным орудием манипулирования массовым сознанием. Это не только волнующий документ, живое свидетельство человеческой судьбы, но и уникальный памятник эпохи, проблемы которой до сих пор актуальны, вызывают раздумья и споры.
Laika began her life as a stray dog on the streets of Moscow and died in 1957 aboard the Soviet satellite Sputnik II. Initially the USSR reported that Laika, the first animal to orbit the earth, had survived in space for seven days, providing valuable data that would make future manned space flight possible. People believed that Laika died a painless death as her oxygen ran out. Only in recent decades has the real story become public: Laika died after only a few hours in orbit when her capsule overheated. Laika’s Window positions Laika as a long overdue hero for leading the way to human space exploration.
Kurt Caswell examines Laika’s life and death and the speculation surrounding both. Profiling the scientists behind Sputnik II, he studies the political climate driven by the Cold War and the Space Race that expedited the satellite’s development. Through this intimate portrait of Laika, we begin to understand what the dog experienced in the days and hours before the launch, what she likely experienced during her last moments, and what her flight means to history and to humanity. While a few of the other space dog flights rival Laika’s in endurance and technological advancements, Caswell argues that Laika’s flight serves as a tipping point in space exploration “beyond which the dream of exploring nearby and distant planets opened into a kind of fever from which humanity has never recovered.”
Examining the depth of human empathy—what we are willing to risk and sacrifice in the name of scientific achievement and our exploration of the cosmos, and how politics and marketing can influence it—Laika’s Window is also about our search to overcome loneliness and the role animals play in our drive to look far beyond the earth for answers.
“Caswell positions Laika as an animal astronaut rather than a lab animal and showcases the bond between Laika and the Soviet space scientists, redefining the story of Laika and the space dogs, the pioneers of all our space endeavors.”
― Chris Dubbs, author of Animals in Space: From Research Rockets to the Space Shuttle
“Brilliant, original, and heartbreaking, Laika’s Window takes us on a journey into the fascinating history of animals and humans in space travel and, beyond that, into the nature of our own loneliness as creatures, both here on earth and out in the vastness of the cosmos. Caswell’s tender consideration of Laika and her life is infectious, and I found myself just as invested in this little being that had been shot into space so many years ago. I won’t forget this powerful book, which brings us one step closer to making sense of our place in the universe.”
― Taylor Larsen, author of Stranger, Father, Beloved
“Laika’s Window is a magnificent account of one of the world’s most famously tragic dogs. Combining meticulous scholarship of the Cold War era, profound sociopolitical analysis, unerring literary skill, and―the book’s great surprise―some of the most heartrending, haunting reflections ever written on the relations between canines and humans, Kurt Caswell’s masterwork shot an arrow through my dog-loving heart yet left me nothing but grateful for the experience. This is a mesmerizing tale by a writer as sensitive and heartful as he is brilliant.”
― David James Duncan, author of The Brothers K and The River Why
Kurt Caswell is a writer and professor of creative writing and literature in the Honors College at Texas Tech University, where he teaches intensive field courses on writing and leadership. He is also on the faculty at the Vermont College of Fine Arts. His books include Getting to Grey Owl: Journeys on Four Continents, In the Sun’s House: My Year Teaching on the Navajo Reservation, An Inside Passage, which won the 2008 River Teeth Literary Nonfiction Book Prize, and an anthology of nature writing, To Everything on Earth: New Writing on Fate, Community, and Nature, which he coedited with Susan Leigh Tomlinson and Diane Heuter Warner. His essays have appeared in ISLE, Isotope, Matter, Ninth Letter, Orion, River Teeth, and the American Literary Review. He lives in Lubbock, Texas.
For everyone who was that girl.
For everyone who knew that girl.
For everyone who wondered who that girl was.
Kerry Cohen is eleven years old when she recognizes the power of her body in the leer of a grown man. Her parents are recently divorced and it doesn’t take long before their lassitude and Kerry’s desire to stand out—to be memorable in some way—combine to lead her down a path she knows she shouldn't take. Kerry wanted attention. She wanted love. But not really understanding what love was, not really knowing how to get it, she reached for sex instead.
Loose Girl is Kerry Cohen’s captivating memoir about her descent into promiscuity and how she gradually found her way toward real intimacy. The story of addiction—not just to sex, but to male attention—Loose Girl is also the story of a young girl who came to believe that boys and men could give her life meaning. It didn't matter who he was. It was their movement that mattered, their being together. And for a while, that was enough.
From the early rush of exploration to the day she learned to quiet the desperation and allow herself to love and be loved, Kerry's story is never less than riveting. In rich and immediate detail, Loose Girl re-creates what it feels like to be in that desperate moment, when a girl tries to control a boy by handing over her body, when the touch of that boy seems to offer proof of something, but ultimately delivers little more than emptiness.
Kerry Cohen’s journey from that hopeless place to her current confident and fulfilled existence is a cautionary tale and a revelation for girls young and old. The unforgettable memoir of one young woman who desperately wanted to matter, Loose Girl will speak to countless others with its compassion, understanding, and love.
Rolf Degen
Lexikon der Psycho-Irrtümer
Warum der Mensch sich nicht therapieren, erziehen und beeinflussen lässt
Eichborn.
Lexikon
100 экспертов в области позитивной психологии, социологи, экономисты, политологи и журналисты из 50 стран мира объединились, чтобы раскрыть, что делает нас счастливыми, и понять, как построить собственное счастье.
Можно ли быть счастливым в одиночку? Как стать счастливым без денег? Что важнее: успех на работе или счастье в семье? Можно ли научиться счастью?
Colors are key to the Chinese art of feng shui ("Fung Shway"), a system of placement whose simplicity and ecological good sense have struck such a chord recently in the West. Now Lin Yun and Sarah Rossbach, well known for their introduction to the West of feng shui, have written a fullyillustrated guide to color application in all areas of life: home, garden, clothes, food, environment, health, and fortune-telling. In LIVING COLOR readers will find not only answers to the most common color questions-what color to pick for the new sofa? What color to wear on a job interview or toclinch an important deal? What colors for romance?-but also rules for a balanced and harmonious life based upon no less an authority than Tao-the way of all living things.
« Notre mémoire est pleine de mots. Il suffit de puiser dedans. On trouvera dans ce dictionnaire très personnel des mots qui m’ont accompagné dans ma vie professionnelle comme, précisément, dictionnaire et mot. Plus apostrophe, orthographe, écrivain, lecture, bibliothèque, guillemets… A ceux-là s’ajoutent une ribambelle d’autres mots qui relèvent de ma vie privée, de mes souvenirs intimes, de mes manières d’être, de ma psychologie d’enfant et d’adulte, de mes trucs, de mes rêveries, de mes bonheurs, de mes chagrins, de mes petites aventures d’homme devenu public grâce à une succession de clins d’œil du hasard. »
Bernard Pivot
D’Apostrophes à Bouillon de culture, Bernard Pivot est une figure incontournable du petit écran, et l’une des personnalités les plus populaires de France. Ses deux précédents ouvrages, publiés chez Albin Michel, 100 mots à sauver (2004) et 100 expressions à sauver (2008) ont rencontré un immense succès. Bernard Pivot est membre de l’académie Goncourt.
La quatrième de la couverture
Mots autobiographiques, mots intimes, mots professionnels, mots littéraires, mots gourmands… Tous ces mots forment un dictionnaire très personnel. Mais les mots de ma vie, c'est aussi ma vie avec les mots. J'ai aimé les mots avant de lire des romans. J'ai vagabondé dans le vocabulaire avant de me promener dans la littérature. Sur ces mots…
Donnant les citations textuelles de l’écriture sainte et reproduisant toutes les réfutations opposées par Voltaire, Fréret, lord Bolingbroke, Toland & autres critiques.
Donnant les citations textuelles de l’écriture sainte et reproduisant toutes les réfutations opposées par Voltaire, Fréret, lord Bolingbroke, Toland et autres critiques.
Por ecima de su formato de diario íntimo, La náusea (1938) es sin duda una novela metafísica, una novela de un innegable calado filosófico, pero tambien es el relato detallado de la experiencia humana de una calamidad, de una calamidad de nuestro tiempo: el sentimiento y la contemplación del absurdo de la existencia
Une approche et une étude de l'oeuvre de Sartre: le contexte de sa création, des éléments de biographie de l'auteur, l'étude des personnages, la structure de l'oeuvre, des analyses thématiques, une préparation pour l'examen et des sujets corrigés.
"Lecteur, je suis moi-même la matière de mon livre": c'est ce surprenant aveu de subjectivité qui ouvre l'un des textes les plus modernes de la littérature française, quoique l'un des plus anciens. À la mort de son ami La Boétie, Montaigne décide en effet de prendre la plume pour perpétuer leurs discussions si fécondes. Sur ce mode autobiographique, tous les sujets seront abordés, de l'amitié à l'éducation, de la philosophie à la lecture, de la religion à la mort des hommes. En s'observant lui-même, Montaigne fait ainsi le tour de l'homme, proposant une réflexion essentielle sur sa place dans le monde et sur le champ d'action de la pensée humaine.
Au siècle de Rabelais, des poètes de la Pléiade et de l'humanisme européen, l'oeuvre de Montaigne reste une météorite inclassable, entre écriture personnelle et monument philosophique. Oeuvre d'un homme engagé dans son temps, les Essais allaient fonder toute une tradition d'écriture à la française, de Pascal à Malraux, de Rousseau à Camus.
Le Traité du Narcisse est considéré comme l'un des plus important manifeste de la doctrine française du Symbolisme. De par sa forme narrative, il développe également certaines tendances ironiques paradoxales.
"Lecteur, je suis moi-même la matière de mon livre": c'est ce surprenant aveu de subjectivité qui ouvre l'un des textes les plus modernes de la littérature française, quoique l'un des plus anciens. À la mort de son ami La Boétie, Montaigne décide en effet de prendre la plume pour perpétuer leurs discussions si fécondes. Sur ce mode autobiographique, tous les sujets seront abordés, de l'amitié à l'éducation, de la philosophie à la lecture, de la religion à la mort des hommes. En s'observant lui-même, Montaigne fait ainsi le tour de l'homme, proposant une réflexion essentielle sur sa place dans le monde et sur le champ d'action de la pensée humaine.
Au siècle de Rabelais, des poètes de la Pléiade et de l'humanisme européen, l'oeuvre de Montaigne reste une météorite inclassable, entre écriture personnelle et monument philosophique. Oeuvre d'un homme engagé dans son temps, les Essais allaient fonder toute une tradition d'écriture à la française, de Pascal à Malraux, de Rousseau à Camus.
Lielo patiesību meklējumi
EDGARS IMANTS SILINŠ
Esejas
par ideju un paradigmu vēsturi no senkīniešu Dao filozofijas un dzenbudisma līdz mūsdienu kvantu fizikai, sinerģētikai, haosa teorijai un fraktēju ģeometrijai.
Paradigmu sasaikne un izomorfisms laikmetu kultūrslāņos Austrumos un Rietumos.
Ideju un paradigmu tīkls laika horizontālās un vertikālēs
Sīs esejas iecerētas kā netradicionāls ieskats Lielo Patiesību meklējumos Cilvēces pasaules izziņas un izpratnes vēsturiskās attīstības gaitā. Apskatot problēmu no vissenākajiem pirmsākumiem līdz mūsdienām, mēs — pretēji tradicionālajai pieejai — atsakāmies no ierastā vēsturiski hronoloģiskā izklāsta. Savu stāstījumu sāksim ar to, ka mūsu 20. gadsimta ietvaros Lielo Patiesību meklējumi noveda pie modernās kvantu fizikas, vispārīgās relativitātes teorijas, Gēdela teorēmas, kosmosa evolūcijas Lielā Sprādziena (Big Banģ) modeļa, haosa teorijas, sinerģētikas — visjaunākās mūsdienu integrālās zinātnes, kā ari netradicionālās fraktāļu ģeometrijas — ģeometrijas, kas apraksta kā dzīvās, tā nedzīvās dabas daudzveidīgās neregulārās formas.
JUMAVA
Grāmata izdota ar Sorosa fonda—Latvija, Kultūrkapitāla fonda un Vines Rotari kluba finansiālu atbalstu
Zinātniskais redaktors Dr. hab. phys., Dr. h. c. chem. Jāzeps Eiduss
Redaktore Indra Ozoliņa
Māksliniece Māra Rikmane
Datorgrafiķis Andris Bergmanis
Maketētāja Rūta Vilīte
ISBN - 9984 - 05 -186 - 2
«Jumava», 1999
teksti, 1999 O Māra Kikmane,
«Dybe sandheder» er udsagn, hvoraf det omvendte ogsā er en dyb sandhed.
Niels Bohr
Great truth is a truth who s opposite is also a great truth.
Niels Bohr
Liela Patiesība ir Patiesība, kuras pretmets arī ir liela Patiesība.
Nilss Bors
В этот сборник вошли 320 писем Филипа Честерфилда – на русский переводилась еле четверть из них.
«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть – только лишь от других или себя самого – то, что он бессознательно носит в себе, – язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека могут быть лживыми, но его суть в непрекрытом виде явлена в стиле его речи. Страшные переживания связаны у меня с этим своеобразным (в филологическом смысле) языком Третьего рейха…»
Это слова Виктора Клемперера (1881–1960), известного немецкого филолога, специалиста по французской литературе.
В последние годы имя Клемперера звучит в Германии все чаще – опубликовано два тома его воспоминаний и пять томов дневников.
После прихода к власти нацистов ему как еврею грозила смерть. Выжил физически он благодаря жене-«арийке», выжил духовно – благодаря «LTI», записной книжке филолога. В этих записках сочетаются живая форма, поразительные факты, а главное – проницательные наблюдения за бытовым и официальным языком нацисткой Германии, главным орудием манипулирования массовым сознанием. Это не только волнующий документ, живое свидетельство человеческой судьбы, но и уникальный памятник эпохи, проблемы которой до сих пор актуальны, вызывают раздумья и споры.
Logic is often perceived as having little to do with the rest of philosophy, and even less to do with real life. In this lively and accessible introduction, Graham Priest shows how wrong this conception is. He explores the philosophical roots of the subject, explaining how modern formal logic deals with issues ranging from the existence of God and the reality of time to paradoxes of probability and decision theory. Along the way, the basics of formal logic are explained in simple, non-technical terms, showing that logic is a powerful and exciting part of modern philosophy.
Latvijas valsts ir skaidri definējusi apņēmību iespējami īsākā laikā integrēties Eiropas Savienībā, uz visiem laikiem kļūstot par neatņemamu un pilntiesīgu Eiropas sastāvdaļu. Viens no iespējamiem veidiem, kā veicināt šī mērķa sasniegšanu, ir nodrošināt lielāku valsts pārvaldes atklātību un pieejamību, kā arī izpratni par tur notiekošajiem procesiem. Tāpēc ļoti būtiski ir jebkuram interesentam dot iespēju iepazīties ar valstī pastāvošajiem tiesību aktiem.
Izmantojot izdevību, vēlos izteikt lielu pateicību ikvienam, kurš piedalījies Civillikuma terminoloģijas atveidošanā angliski. Tas ir liels solis vienotas juridiskās terminoloģijas radīšanas virzienā, kas ne tikai atvieglos Civillikuma tiesību normu pareizu izpratni un vienveidīgu piemērošanu, bet arī sekmēs vienotu izpratni par Latvijas tiesību sistēmu kopumā. Vienotas juridiskās terminoloģijas izstrāde veicina tiesiskās informācijas apmaiņu, kas palīdz izglītot sabiedrību privātiesību jomā.
Ingrīda Labucka,
Latvijas Republikas tieslietu ministre
Parakstīts iespiešanai 1961. gada 23. janvārī. Izdevējs: Latvijas Laikrakstu un žurnālu izdevniecība. Iespiests Latvijas PSR Kultūras ministrijas Poligrāfiskās rūpniecības pārvaldes 2. tipogrāfijā Rīgā, Dzirnavu ielā 57.
Fb2 failu izveidojis Imants Ločmelis
«То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть – только лишь от других или себя самого – то, что он бессознательно носит в себе, – язык выдаст все. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека могут быть лживыми, но его суть в непрекрытом виде явлена в стиле его речи. Страшные переживания связаны у меня с этим своеобразным (в филологическом смысле) языком Третьего рейха…»
Это слова Виктора Клемперера (1881–1960), известного немецкого филолога, специалиста по французской литературе.
В последние годы имя Клемперера звучит в Германии все чаще – опубликовано два тома его воспоминаний и пять томов дневников.
После прихода к власти нацистов ему как еврею грозила смерть. Выжил физически он благодаря жене-«арийке», выжил духовно – благодаря «LTI», записной книжке филолога. В этих записках сочетаются живая форма, поразительные факты, а главное – проницательные наблюдения за бытовым и официальным языком нацисткой Германии, главным орудием манипулирования массовым сознанием. Это не только волнующий документ, живое свидетельство человеческой судьбы, но и уникальный памятник эпохи, проблемы которой до сих пор актуальны, вызывают раздумья и споры.
« Notre mémoire est pleine de mots. Il suffit de puiser dedans. On trouvera dans ce dictionnaire très personnel des mots qui m’ont accompagné dans ma vie professionnelle comme, précisément, dictionnaire et mot. Plus apostrophe, orthographe, écrivain, lecture, bibliothèque, guillemets… A ceux-là s’ajoutent une ribambelle d’autres mots qui relèvent de ma vie privée, de mes souvenirs intimes, de mes manières d’être, de ma psychologie d’enfant et d’adulte, de mes trucs, de mes rêveries, de mes bonheurs, de mes chagrins, de mes petites aventures d’homme devenu public grâce à une succession de clins d’œil du hasard. »
Bernard Pivot
D’Apostrophes à Bouillon de culture, Bernard Pivot est une figure incontournable du petit écran, et l’une des personnalités les plus populaires de France. Ses deux précédents ouvrages, publiés chez Albin Michel, 100 mots à sauver (2004) et 100 expressions à sauver (2008) ont rencontré un immense succès. Bernard Pivot est membre de l’académie Goncourt.
La quatrième de la couverture
Mots autobiographiques, mots intimes, mots professionnels, mots littéraires, mots gourmands… Tous ces mots forment un dictionnaire très personnel. Mais les mots de ma vie, c'est aussi ma vie avec les mots. J'ai aimé les mots avant de lire des romans. J'ai vagabondé dans le vocabulaire avant de me promener dans la littérature. Sur ces mots…
Quelle est l'origine de la curieuse expression à la mode : prendre son pied ?…
Pourquoi dit-on lorsqu'on ne sent pas bien, qu'on n'est pas dans son assiette, ou au contraire qu'on reprend du poil de la bête si l'on va mieux ? Pourquoi passer l'arme à gauche veut-il dire « mourir » et mettre à gauche « faire des économies » ?…
Ce livre a pour objet de répondre à toutes ces questions. Ce n'est pas un dictionnaire mais un récit, écrit à la première personne par un écrivain fouineur, sensible à l'originalité du langage.
Un récit alerte, souvent drôle, qui mêle l'érudition au calembour, mené à la manière d'une enquête policière et qui aiguillonne à vif la curiosité du lecteur.
« Chic, il y a de l'argot dans l'air ! Le latin de la racaille. Une langue parfois morte, qui renaît sans cesse de ses cendres. Une langue jamais amorphe, toujours polymorphe… ».
Écrivains, chanteurs, ils s'appellent Bruant ou Céline, Renaud ou Boudard, sans oublier le tonitruand Michel Audiard et d'autres moins connus, tel l'écrivain Albert Paraz. Ils ont servi la langue française en se jouant d'elle, en la réinventant, offrant au plus grand public l'éclat des mots populaires.
De François Villon à la série Kaamelott, François Сérésa présente ces « Princes de l'argot ». Il le fait à sa manière, avec un style incomparable, le verbe fleuri. En remontant le temps, il nous raconte l'histoire de cette langue réinventée. Les époques défilent, les orfèvres de l'argot sont célébrés, jusqu'à aujourd'hui.
Une invitation aux plaisirs de la langue française, où le lecteur se délectera des portraits et d'un florilège de citations « pas piquées des hannetons ».
François Cérésa est l'auteur de nombreux romans, de La Vénus aux fleurs (Robert Laffont, 1990) à Sugar Puffs (Fayard, 2011) et, aux éditions Écriture, Merci qui ? (2013). Au cours de ses vies multiples, il a été maçon, peintre, menuisier, poète, chauffeur de maître, critique gastronomique, chroniqueur sportif et cover-boy. Longtemps journaliste, il anime aujourd'hui le mensuel Service littéraire.
C’est en dirigeant un laboratoire du CNRS consacré aux mots et aux dictionnaires que Jean Pruvost a contracté une dicopathie incurable. Chaque foyer possède au moins un exemplaire de ce condensé d’érudition, inlassablement mis à jour par l’usage et codifié par l’Académie. Ivre des mots, ce dicolâtre vit, lui, entouré de 10 000 dictionnaires.
Créateur d’une Journée annuelle des dictionnaires qui réunit depuis vingt ans des linguistes du monde entier, il se livre à un passionnant effeuillage de l’objet de toutes ses convoitises dont il goûte jusqu’à l’odeur… On découvre l’histoire passionnante de ce best-seller méconnu et mille anecdotes. Comment, au XIXe siècle, la « fesse » a-t-elle été jugée si indigne qu’elle a disparu de certaines éditions ? Pourquoi trouvait-on la définition d’« un » automobile ou d’« une » cyclone avant que Littré ne change d’avis pour ce dernier mot ? Le « sexe féminin », « sexe imbécile » selon Furetière, n’y était guère mieux traité que l’« étudiante », cette « jeune fille de condition modeste et de mœurs légères ». Et que dire de ce collégien qui a rageusement biffé la mention des 30 000 mots annoncée sur la page de garde de son dictionnaire pour les remplacer par 28 943, selon son décompte ?
De Furetière et Vaugelas au Robert en passant par le Littré, la saga des Larousse ou le Dictionnaire de l’Académie, Jean Pruvost nous fait partager son addiction pour les mots de la langue française, leur histoire et leurs secrets.
How many languages are there? Are new languages still being discovered? Why are so many languages disappearing? In this Very Short Introduction, eminent linguist Stephen Anderson addresses such questions as he illuminates the science behind languages. Considering a wide range of different languages and linguistic examples, Anderson provides the basic facts about the world's major families of spoken languages and their distribution around the globe. He explores the basis for linguistic classification and raises questions about how we identify a language. Considering signed languages as well as spoken, Anderson also examines the wider social issues of losing languages, and their impact on vanishing cultures and peoples.
Muralī Manohars
LIELĀ ĀJURVĒDAS GRĀMATA
Uztura ietekme uz veselību
• Dažādas slimības un to ārstēšana Ar novecošanos saistītas problēmas
• Mājas līdzekļi ārstniecībai
Pēdējos gados zināšanas un praktiskās iemaņas ājurvēdas medicīnā tiek plaši izmantotas ne tikai Indijā, bet arī visā pasaulē. Pārsteidzoši vadošo zinātnieku atklājumi ir apstiprinājuši, ka ājurvēda ir viena no sakārtotākajām medicīnas sistēmām pasaulē, kas palīdz rūpēties par veselību un cīnīties ar slimībām.
"Šī ir autentiska indiešu ājurvēdas grāmata, un tā vislabāk saskan ar indiešu dzīvesveidu. Latviešu lasītājam grāmatā sniegtā informācija noderēs gan radošai iedvesmai, gan jaunas dzīvesziņas apguvei.
Esiet radoši un veseli!"
Vija Kilbloka, izdevēja
Kāpēc izvēlēties ājurvēdu?
• Izmanto dažādus dabas līdzekļus. •Tradicionālās medicīnas ārstniecības līdzekļi var būt pārāk dārgi vai konkrētās slimības gadījumā mazefektīvi.
Kur ir pieejami ājurvēdas pakalpojumi un līdzekļi?
•Ājurvēdas produktus var iegādāties internetveikalos, piemēram, adresē ajurveda-shop.lv (latviešu valodā), vedicwebshop.com
un daudzās citās. •Ājurvēdas medicīnas pakalpojumi, piemēram, masāža, pieejami, piesakoties mājas lapā www.aparrnita.lv . •Vairākos skaistumkopšanas centros pieejamas ājurvēdas procedūras.
Muralī Manohars
Efektīva ājurvēda izplatītu un hronisku slimību pašdziedināšanā
ZVAigzne AbC
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
Aktīva ājurvēdā izplatītu un hronisku slimību pašdziedināšanā
ārijas Alševskas vāka dizains
no angļu valodas tulkojusi Līvija Vulfa laktore Maruta Kusiņa
tulkojumu sagatavojis Apgāds Zvaigzne ABC, SIA, Valdemāra ielā 6, Rīgā, LV-1010. !. nr. B-567
"Poligrāfists", K. Valdemāra ielā 6, Rīgā, LV-1010.
tulkojums latviešu valodā, Apgāds Zvaigzne ABC
1. Ājurvēdas priekšstati par veselību un slimību……………………………… 8
2. Diagnoze ājurvēdā………………………………………………………………………. II
3. Uztura ietekme uz veselību un slimībām……………………………………. 18
4. Gadalaiku ietekme uz veselību un slimībām……………………………… 26
5. Ārstēšanas principi ājurvēdā……………………………………………………… 32
6. Gremošanas sistēmas slimības…………………………………………………… 61
7. Elpošanas sistēmas slimības………………………………………………………. 92
8. Sirds un asinsrites slimības……………………………………………………… 108
9. Nervu sistēmas slimības…………………………………………………………… 119
10. Urīnceļu slimības…………………………………………………………………… 143
11. Vielmaiņas un locītavu slimības…………………………………………….. 149
12. Ādas un matu slimības…………………………………………………………… 163
13. Acu slimības………………………………………………………………………….. 183
14. Problēmas sievietēm………………………………………………………………. 189
15. Dažādas problēmas………………………………………………………………… 200
16. Mājas līdzekļi………………………………………………………………………… 212
17. Atbildes uz jautājumiem………………………………………………………… 274
Veltījums
Šo grāmatu es veltu savai mātei Dr. Ch. Jhansi, kura man mācīja ājurvēdā askatīt dzīvošanas skaistumu, un tēvam Dr. Ch. Ranga Rao, kurš man atklāja jurvēdu kā zinātni par dzīvi.
Grāmata, ko jūs turat rokās, ir radusies saistībā ar trijiem notikumiem manā dzīvē.
Pirmais no tiem ir saistīts ar manu tēvu Dr. Cirumamilu Randžu Rao, ievērojamu ājurvēdas ārstu, kurš ir pārņemts ar ājurvēdas zinātni un izjūt tās garu. Patlaban viņa darbs ir saistīts ar Maharshi Mahesh Yogi vēdisko universitāti un Ājurvēdas pētniecības centru Nīderlandē. Kad es studēju veselības aprūpi, viņa klīnikā uz nestuvēm ienesa slimnieku ar artrītu smagā formā. Pēc tam kad viņš bija meklējis palīdzību pie vairākiem dažādu medicīnas nozaru speciālistiem, viņš griezās pie mana tēva kā pēdējā glābiņa. Man bija pārsteidzoši vērot, kā atkāpjas viņa slimība. Pēc triju mēnešu ājurvēdiskas ārstēšanas viņš sāka pārvietoties bez līdzcilvēku palīdzības, bet manī viņa atlabšana radīja īpašu apbrīnu par šo medicīnas nozari. Rezultātā es devos kārtot iestājpārbaudījumus ājurvēdas medicīnas un ķirurģijas bakalaura programmā.
Nākamais notikums mani pamudināja vairāk iedziļināties ājurvēdā un iegūt pieredzi. Laikā, kad es studēju ājurvēdisko medicīnu, brīvdienās mēdzu apmeklēt savu dzimto ciemu. Kādā no šādām reizēm es devu padomu savam pavecajam kaimiņam pārtraukt dzeršanu, jo tā varētu sagraut viņa veselību. Šis kungs, pensionēts armijas virsnieks, veltīja man viltīgu skatienu un sacīja: "Manā gadījumā es pret kaitīgo alkohola iedarbību esmu imūns. Nerūpējies par mani. Tomēr pasaki, manu zēn, kādēļ daži cilvēki ir uzņēmīgāki pret slimībām nekā citi? Vienā ģimenē visiem ir vienāds uzturs, tomēr veselība visiem nav vienāda. Daži cilvēki ar labiem ieradumiem viegli saslimst, bet citi ar sliktiem ieradumiem ir imūni pret slimībām. Kādēļ tā?" Tobrīd man nebija atbildes uz šo jautājumu, bet ceturtajā studiju gadā es apguvu Čaraka Samhita (sens ājurvēdas teksts par interno medicīnu). Tad es sapratu, ka cilvēki saslimst ne tikai baktēriju un infekciju dēļ. Slimībām ir trīs galvenie cēloņi: Asaatmya indriyaar- tha samyogam (nesaderība starp sajūtām un to objektiem), Prajnaaparaadham (nepareiza gribas izmantošana) un Kaalam (laika efekts). Šie ir galvenie cēloņi, kas izjauc smalko līdzsvaru starp dzīvību regulējošiem faktoriem - vātu, pītu un kaphu, un ķermenis kļūst par laupījumu oportūnistiskām slimībām jeb slimībām, kas izmanto imūnsistēmas vājumu. Tam, kas var parūpēties par līdzsvara uzturēšanu starp šiem faktoriem, ir nodrošināta laba veselība. Es devos pie sava kaimiņa, lai viņam to pastāstītu, bet diemžēl atradu viņu bezcerīgā stāvoklī alkohola izraisītas aknu slimības dēļ. Ar lielām grūtībām viņš piecēlās un paspieda man roku, apsveicot mani, ka es ne tikai burtiski atkārtoju to, kas rakstīts grāmatās, bet mēģinu analizēt lietu patieso būtību. Ar greizu smaidu viņš piebilda, ka varbūt būtu bijis piesardzīgāks un nelaimi novērsis, ja būtu agrāk saņēmis manu izskaidrojumu.
Manu pēcdiploma studiju laikā atgadījās trešais svarīgais notikums. Es braucu vilcienā, un mans ceļabiedrs, interesējoties par manu specialitāti, jautāja, kādēļ aizrauties ar ājurvēdu, ja var savu veselību nosargāt ar viegli pieejamiem tradicionālās medicīnas jeb alopātiskajiem ārstniecības līdzekļiem. Tad es viņam paskaidroju, ka ājurvēdā neaprobežojas tikai ar slimības ārstēšanu, bet sniedz daudz ko vairāk. Tā māca, kā saskaņot ķermeni ar prātu un izsargāties no saslimšanas. Es viņam pastāstīju, ka tie ir dabas līdzekļi pret fiziskām un garīgām slimībām, kas nomāc cilvēku, un ka senās gudrības ir labāk piemērotas mūsdienu cilvēkam. Rezultātā mans ceļabiedrs apsolīja, ka izvēlēsies ājurvēdu. Tā kā man nebija nekā svarīgāka, ar ko nodarboties ceļojuma laikā, es varēju veltīt pietiekami daudz laika viņa izglītošanai.
Bet kas izglītos citus? Es nolēmu ājurvēdas mācību nodot tālāk, svarīgāko uzrakstot.
Trīs iepriekš minētie notikumi rosināja mani apsvērt, kādā veidā senās zināšanas nodot cilvēkiem, lai tās būtu vienkāršas un viegli saprotamas. Tā kā es ticu, ka ājurvēdā daudz labāk saskan ar indiešu dzīvesveidu nekā jebkura ārzemju medicīnas sistēma, domāju, ka cilvēkus var viegli pārliecināt tad, ja raksta viņu dzimtajā valodā. Es šo jautājumu apspriedu ar jaunu populāra nedēļas izdevuma telugu valodā redaktoru, un viņš nekavējoties piekrita man regulāri atvēlēt sleju viņa izdevumā Andhra Jyothi. Man jāpateicas nelaiķim Tripuraneni Srinivasa kungam, ar kura palīdzību es varēju izglītot lasītāju miljonus, sniedzot padomus un nedaudz informācijas. Pēc tam reizi nedēļā veidoju sleju populārā telugu dienas izdevumā Jēdigunta Venkata Rao pārraudzībā.
Mani raksti manā dzimtajā telugu valodā izpelnījās lielākā apgrozībā esošā Āndhra Pradēšas angļu dienas laikraksta Deccan Chronicle uzmanību, un drīz es sāku regulāri viņiem rakstīt. Vairums šīs grāmatas nodaļu vispirms publicētas šajā laikrakstā. Paldies tā redaktorei Džajanthi kundzei un viņas komandai - Ragini, Venu, Vēnu Lotrijai, Margaretai Smitai un Mandžulam Murari. Es gribētu ari pateikties Vanadžai Banagiri kundzei (Hyderabad Times - Times of India) un Šankara kungam (Science Express - The Indian Express). Mans draugs Prasada kungs, telugu izcelsmes angļu-indiešu rakstnieks un populāra divnedēļu telugu izdevuma Haasam atbildīgais redaktors, humora un mūzikas mīļotājs, deva man dažus padomus, kā padarīt šīs grāmatas tekstu vieglāk iegaumējamu, u 11 par to es esmu viņam pateicīgs. Es izsaku pateicību ari savai sievai Smt. Rad- hai par iedrošināšanu rakstīt šo grāmatu, kā arī saviem vecākiem Dr. Ch. Ranga Rao un Dr. Ch. Jhansi par pastāvīgiem padomiem.
Esmu parādā Ramam Avtaram Guptam, Pustak Mahal izpilddirektoram, kurš piekrita grāmatu publicēt. Šī grāmata nebūtu tapusi, ja manas pūles nebūtu ievērojis S. K. Rojs, Pustak Mahal redaktors. Viņš vāca manus rakstus, rediģēja tos un sakārtoja pēc noteiktas sistēmas. Par to esmu viņam pateicīgs.
Gribu brīdināt lasītājus, ka šī nav zinātniska grāmata, bet gan paredzēta nespeciālistiem un nepieredzējušiem iesācējiem. Šeit nevarēs atrast ājurvēdas pamatprincipu padziļinātu izklāstu un analīzi. Un grāmata nekādā ziņā nevarēs aizvietot kvalificētu ārstu. Grāmatas mērķis ir cilvēkus izglītot un aicināt pievērsties ājurvēdai.
Ja gūsiet labumu no šīs grāmatas, tad tas būs ājurvēdas nopelns, bet, ja tā tomēr nespēs palīdzēt, tad vainojamas ir manas komunikācijas spējas, nevis pati zinātne. Lūdzu sūtīt man atsauksmes par grāmatu. Ja vēlaties kaut ko uzzināt par savas veselības problēmām vai iegūt kādu izskaidrojumu par ājurvēdu vispār, nevilcinieties man atrakstīt. Par to es jutīšos pagodināts.
Shubhamastu Satamaanam Bhavathi. Lai jums tiek dāvāta svētlaime un ilgs mūžs!
Dr. Č. Muralī Manohars,
Dr. med. (ājurvēdā), ājurvēdas speciālists
Adrese: Rakslia Ayurvedic Centre,
102B, SRK Apartments,
Opp. Directorate of Women Development,
Yousufguda Main Road, Ameerpet,
Hyderabad-500073. A.P.
e-pasts: [email protected]
Tālruņi: (040)23742146, 23756014
Strictly off limits to the public, Plum Island is home to virginal beaches, cliffs, forests, ponds — and the deadliest germs that have ever roamed the planet. Lab 257 blows the lid off the stunning true nature and checkered history of Plum Island. It shows that the seemingly bucolic island in the shadow of New York City is a ticking biological time bomb that none of us can safely ignore.
Based on declassified government documents, in-depth interviews, and access to Plum Island itself, this is an eye-opening, suspenseful account of a federal government germ laboratory gone terribly wrong. For the first time, *Lab 257* takes you deep inside this secret world and presents startling revelations on virus outbreaks, biological meltdowns, infected workers, the periodic flushing of contaminated raw sewage into area waters, and the insidious connections between Plum Island, Lyme disease, and the deadly West Nile virus. The book also probes what's in store for Plum Island's new owner, the Department of Homeland Security, in this age of bioterrorism.
Lab 257 is a call to action for those concerned with protecting present and future generations from preventable biological catastrophes.
Strictly off limits to the public, Plum Island is home to virginal beaches, cliffs, forests, ponds — and the deadliest germs that have ever roamed the planet. Lab 257 blows the lid off the stunning true nature and checkered history of Plum Island. It shows that the seemingly bucolic island in the shadow of New York City is a ticking biological time bomb that none of us can safely ignore.
Based on declassified government documents, in-depth interviews, and access to Plum Island itself, this is an eye-opening, suspenseful account of a federal government germ laboratory gone terribly wrong. For the first time, *Lab 257* takes you deep inside this secret world and presents startling revelations on virus outbreaks, biological meltdowns, infected workers, the periodic flushing of contaminated raw sewage into area waters, and the insidious connections between Plum Island, Lyme disease, and the deadly West Nile virus. The book also probes what's in store for Plum Island's new owner, the Department of Homeland Security, in this age of bioterrorism.
Lab 257 is a call to action for those concerned with protecting present and future generations from preventable biological catastrophes.
Printemps 1951, deux espions de la CIA épient une rencontre de la plus haute importance entre David Ben Gourion, « premier » Premier Ministre de l'État d'Israël, et Albert Einstein. L'objet de leur discussion : l'obtention de l'arme nucléaire par le jeune état juif et l'existence de Dieu. Cinquante ans plus tard, Tomas Noronha, expert en cryptologie, est appelé au Caire par une mystérieuse jeune femme. Sa mission : déchiffrer un cryptogramme caché dans un document détenu par le gouvernement de Téhéran. Un manuscrit écrit de la main d'Albert Einstein dont le contenu pourrait bousculer l'ordre mondial. Tomas Noronha devient alors un agent double censé collaborer avec les Iraniens pour informer l'Occident. Mais au cours de son enquête, il découvre que le fameux manuscrit contient beaucoup plus de choses que ne l'espéraient ses différents commanditaires. Il serait tout simplement la preuve scientifique de l'existence de Dieu.
« Le Caire, de nos jours. Le cryptologue portugais Tomás Noronha se voit confier le décryptage d’un manuscrit original. Son nom ? Die Gottesformel, la Formule de Dieu. Son auteur ? Albert Einstein lui-même. L’enjeu ? Le mode d’emploi d’une bombe nucléaire surpuissante. Précipité malgré lui au cœur d’une affaire d’espionnage international, Noronha plonge dans les secrets de l’atome… et dans un mystère bien plus grand encore.. »
« Dan Brown avait rabiboché l’art et la religion dans le Da Vinci code, José Rodrigues dos Santos réussit le pari de marier la science au divin dans La Formule de Dieu. »
Le Point
« Pas la peine de tergiverser, c’est le roman qu’on va tous s'offrir. »
20 minutes
« Attention, chef-d’œuvre ! »
Le Dauphiné libéré
Ernests Brastiņš, Lietišķo mākslu mākslinieks
Latviešu ornamentika. Elementi
"...latviešu dekoratīvo formu uzmeklēšana un atjaunošana atmetusēs dažos grūti novēršamos kavēkļos. No vienas puses — bojā aizgājušas pārāk daudzas senkultūras liecības, bet atlikušās arheoloģija un etnogrāfija nav paspējušas apkopot. No otras puses — šīsdienas eiropejiski noskaņotam pilsonim ir grūti iejusties tanīs mākslas formās, kuras kādreiz daudzināja latviešu senaizmirstos pasaules uzskatus. Tā nākas grūst tiltus pāri tagadnei, lai savienotu pagātnes tradīcijas ar nākotnes izredzēm."
Latviešu senatnes pētītāju biedrības izdevums
Rīga, 1923. «Vālodzes» apgādība.
fb2 failu no pdf izveidojis Imants Ločmelis [email protected]
C’est en dirigeant un laboratoire du CNRS consacré aux mots et aux dictionnaires que Jean Pruvost a contracté une dicopathie incurable. Chaque foyer possède au moins un exemplaire de ce condensé d’érudition, inlassablement mis à jour par l’usage et codifié par l’Académie. Ivre des mots, ce dicolâtre vit, lui, entouré de 10 000 dictionnaires.
Créateur d’une Journée annuelle des dictionnaires qui réunit depuis vingt ans des linguistes du monde entier, il se livre à un passionnant effeuillage de l’objet de toutes ses convoitises dont il goûte jusqu’à l’odeur… On découvre l’histoire passionnante de ce best-seller méconnu et mille anecdotes. Comment, au XIXe siècle, la « fesse » a-t-elle été jugée si indigne qu’elle a disparu de certaines éditions ? Pourquoi trouvait-on la définition d’« un » automobile ou d’« une » cyclone avant que Littré ne change d’avis pour ce dernier mot ? Le « sexe féminin », « sexe imbécile » selon Furetière, n’y était guère mieux traité que l’« étudiante », cette « jeune fille de condition modeste et de mœurs légères ». Et que dire de ce collégien qui a rageusement biffé la mention des 30 000 mots annoncée sur la page de garde de son dictionnaire pour les remplacer par 28 943, selon son décompte ?
De Furetière et Vaugelas au Robert en passant par le Littré, la saga des Larousse ou le Dictionnaire de l’Académie, Jean Pruvost nous fait partager son addiction pour les mots de la langue française, leur histoire et leurs secrets.
Winner of the Graywolf Press Nonfiction Prize, a breathtaking elegy to the waning days of human spaceflight as we have known it
In the 1960s, humans took their first steps away from Earth, and for a time our possibilities in space seemed endless. But in a time of austerity and in the wake of high-profile disasters like Challenger, that dream has ended. In early 2011, Margaret Lazarus Dean traveled to Cape Canaveral for NASA’s last three space shuttle launches in order to bear witness to the end of an era. With Dean as our guide to Florida’s Space Coast and to the history of NASA, Leaving Orbit takes the measure of what American spaceflight has achieved while reckoning with its earlier witnesses, such as Norman Mailer, Tom Wolfe, and Oriana Fallaci. Along the way, Dean meets NASA workers, astronauts, and space fans, gathering possible answers to the question: What does it mean that a spacefaring nation won’t be going to space anymore?
Laika began her life as a stray dog on the streets of Moscow and died in 1957 aboard the Soviet satellite Sputnik II. Initially the USSR reported that Laika, the first animal to orbit the earth, had survived in space for seven days, providing valuable data that would make future manned space flight possible. People believed that Laika died a painless death as her oxygen ran out. Only in recent decades has the real story become public: Laika died after only a few hours in orbit when her capsule overheated. Laika’s Window positions Laika as a long overdue hero for leading the way to human space exploration.
Kurt Caswell examines Laika’s life and death and the speculation surrounding both. Profiling the scientists behind Sputnik II, he studies the political climate driven by the Cold War and the Space Race that expedited the satellite’s development. Through this intimate portrait of Laika, we begin to understand what the dog experienced in the days and hours before the launch, what she likely experienced during her last moments, and what her flight means to history and to humanity. While a few of the other space dog flights rival Laika’s in endurance and technological advancements, Caswell argues that Laika’s flight serves as a tipping point in space exploration “beyond which the dream of exploring nearby and distant planets opened into a kind of fever from which humanity has never recovered.”
Examining the depth of human empathy—what we are willing to risk and sacrifice in the name of scientific achievement and our exploration of the cosmos, and how politics and marketing can influence it—Laika’s Window is also about our search to overcome loneliness and the role animals play in our drive to look far beyond the earth for answers.
“Caswell positions Laika as an animal astronaut rather than a lab animal and showcases the bond between Laika and the Soviet space scientists, redefining the story of Laika and the space dogs, the pioneers of all our space endeavors.”
― Chris Dubbs, author of Animals in Space: From Research Rockets to the Space Shuttle
“Brilliant, original, and heartbreaking, Laika’s Window takes us on a journey into the fascinating history of animals and humans in space travel and, beyond that, into the nature of our own loneliness as creatures, both here on earth and out in the vastness of the cosmos. Caswell’s tender consideration of Laika and her life is infectious, and I found myself just as invested in this little being that had been shot into space so many years ago. I won’t forget this powerful book, which brings us one step closer to making sense of our place in the universe.”
― Taylor Larsen, author of Stranger, Father, Beloved
“Laika’s Window is a magnificent account of one of the world’s most famously tragic dogs. Combining meticulous scholarship of the Cold War era, profound sociopolitical analysis, unerring literary skill, and―the book’s great surprise―some of the most heartrending, haunting reflections ever written on the relations between canines and humans, Kurt Caswell’s masterwork shot an arrow through my dog-loving heart yet left me nothing but grateful for the experience. This is a mesmerizing tale by a writer as sensitive and heartful as he is brilliant.”
― David James Duncan, author of The Brothers K and The River Why
Kurt Caswell is a writer and professor of creative writing and literature in the Honors College at Texas Tech University, where he teaches intensive field courses on writing and leadership. He is also on the faculty at the Vermont College of Fine Arts. His books include Getting to Grey Owl: Journeys on Four Continents, In the Sun’s House: My Year Teaching on the Navajo Reservation, An Inside Passage, which won the 2008 River Teeth Literary Nonfiction Book Prize, and an anthology of nature writing, To Everything on Earth: New Writing on Fate, Community, and Nature, which he coedited with Susan Leigh Tomlinson and Diane Heuter Warner. His essays have appeared in ISLE, Isotope, Matter, Ninth Letter, Orion, River Teeth, and the American Literary Review. He lives in Lubbock, Texas.