Интернет-библиотека ОченьМногоКниг: читай-качай!

Книги серии «Пани Иоанна»

В этой серии представлено творчесво следующих авторов: Хмелевская Иоанна

 Название
 Автор
 Жанр
Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс) , часть 1.

В мирной конторе маются бездельем трудяги-архитекторы, мечтая о каком-нибудь ярком событии. И событие не заставляет себя ждать — в актовом зале обнаружен труп. Жертву задушили поясом от заурядного конторского халата. И подозрение падает сразу на всех — ведь именно в таких халатах и разгуливают сотрудники бюро. Пани Иоанна решает, что от милиции толку мало, а потому сама берется за расследование. Но коллеги ее — редкие бестолочи, ни на один вопрос внятно ответить не могут, упоенно подозревают друг друга и бессовестно врут. А еще бесконечно едят-пьют, разбираются с любовниками-любовницами, пишут абстракционистские полотна, подслушивают-подглядывают — и в этой неразберихе Иоанна пытается отыскать убийцу. А заодно разобраться в собственных чувствах и выяснить, что она испытывает к следователю, которого успела наградить прозвищем Дьявол.

 
Подозреваются все (вариант перевода Фантом Пресс) , часть 1.

В мирной конторе маются бездельем трудяги-архитекторы, мечтая о каком-нибудь ярком событии. И событие не заставляет себя ждать — в актовом зале обнаружен труп. Жертву задушили поясом от заурядного конторского халата. И подозрение падает сразу на всех — ведь именно в таких халатах и разгуливают сотрудники бюро. Пани Иоанна решает, что от милиции толку мало, а потому сама берется за расследование. Но коллеги ее — редкие бестолочи, ни на один вопрос внятно ответить не могут, упоенно подозревают друг друга и бессовестно врут. А еще бесконечно едят-пьют, разбираются с любовниками-любовницами, пишут абстракционистские полотна, подслушивают-подглядывают — и в этой неразберихе Иоанна пытается отыскать убийцу. А заодно разобраться в собственных чувствах и выяснить, что она испытывает к следователю, которого успела наградить прозвищем Дьявол.

 
Подозреваются все [Мы все под подозрением] , часть 1.

В одном из самых обычных учреждений современной Польши происходит самое необычное преступление. Убийцей может оказаться любой из сотрудников, под подозрением весь коллектив.

«Подозреваются все» — типичный образец классического детектива, действие которого не выходит за пределы четырех стен. А вот все остальное, как всегда у Хмелевской, отнюдь не типично.

 
Крокодил из страны Шарлотты , часть 2.

Героиня иронического детектива "Крокодил из страны Шарлотты", неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.

 
Что сказал покойник , часть 3.

Иронические детективы популярной польской писательницы давно покорили миллионы читателей и в Польше, и в России – после появления на русском языке первого ее произведения "Что сказал покойник".

Пусть не введет тебя в заблуждение, уважаемый Читатель, мрачное название книги. Роман этот на редкость оптимистичен, в чем ты убедишься с первых же его страниц.

Героиня романа случайно узнает тайну могущественного гангстерского синдиката, что и является причиной ее путешествий по всему свету, во время которого Иоанне приходится переживать самые невероятные приключения.

 
Все красное (журнальный вариант) , часть 4.

«Все красное» — своеобразное продолжение иронического детектива известной польской писательницы Иоанны Хмелевской «Что сказал покойник». Как всегда, развитие сюжета и здесь изобилует присущим только Хмелевской неподражаемым, искрометным юмором, тонкой иронией.

Сокращенный перевод романа из журнала «Смена» 1990 №6.

 
Всё красное (пер. В. Селивановой) , часть 4.

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллерод в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.

На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.

Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно. Роман прежде всего привлекает читателя своим искрометным юмором и иронией. Иоанна Хмелевская способна прозреть иронию и гротеск в самых непривычных ситуациях.

Роман «Все красное» по праву признан одним из самых ярких и динамичных произведений польской писательницы.

 
Роман века , часть 5.

Нет смысла подробно представлять нашему читателю Иоанну Хмелевскую: эта звезда польской литературы уже целое десятилетие будоражит души любителей хорошего иронического детектива. Ее книги универсальны, так как рассчитаны на самые разные вкусы. И невзыскательный массовый читатель, и элитарная интеллигенция повышают свой жизненный тонус, следя за головокружительными и невообразимо комичными приключениями героев Хмелевской.

«Роман века» – одно из лучших произведений Хмелевской. События разворачиваются в Польше 70-х годов. Героиня романа, Иоанна, волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу по вывозу за границу предметов искусства и драгоценностей. Хитросплетения сюжета, его неожиданные повороты, небанальная любовная интрига заставляют следить за приключениями героини, буквально ползая на краешке стула.

Любители «крепких» детективов не найдут в романе привычных по другим образцам жанра нагромождений ужасов, впечатляющих кровавых сцен, жестокостей, навязчивой эротики. Зато книгу оценят и полюбят все, кому по душе захватывающие приключения, тонкий юмор и неунывающая яркая героиня.

Редкое явление – хорошая проза и хороший детектив.

 
Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] , часть 5.

Героиня романа «Роман века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронию, героиня романа Иоанна — авторское «я» писательницы — не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она ни оказывалась.

 
Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] , часть 5.

Героиня романа «Роман века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронию, героиня романа Иоанна — авторское «я» писательницы — не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она ни оказывалась.

 
Роман века: [роман : пер. с пол.] , часть 5.

Иоанна Хмелевская

РОМАН ВЕКА

изд. Фантом-Пресс, 1995


К пани Иоанна обращаются со странной просьбой: за солидное вознаграждение требуется пожить несколько недель в чужом доме под видом другого человека, да не просто пожить, а сделать так, чтобы живущий в том же доме муж подмененной особы не заметил подмены! Не отягощенная интеллектом, но движимая страстью к приключениям главная героиня романа дает себя уговорить и соглашается, в результате, как и следовало ожидать, находит себе приключений на одно место — оказывается втянутой в преступную аферу.

 
Просёлочные дороги [Окольные дороги] , часть 6.

Что такое, по-вашему, приятное путешествие? Уж, конечно, не поездка в разбитой колымаге, с шестью пассажирами в салоне, кучей баулов и двумя запасками в багажнике. Но для многочисленной родни Хмелевской — это лучшее времяпрепровождение, как и для самой пани Иоанны, которая кожей предчувствует очередную криминальную историю.

От судьбы, как говорится, не уйдёшь — необыкновенная способность нашей героини впутываться в захватывающие и крайне опасные приключения явно досталась ей по наследству…

На просёлочных дорогах мирной Польши пожилые родители и три тётки пани Иоанны становятся объектом пристального внимания неизвестных, с упорством стремящихся похитить то вещи стариков, то их самих.

Иоанне и блондину её мечты приходится изрядно потрудиться, выручая то одного, то другого из беды и пытаясь распутать сгустившуюся вокруг них тайну давно минувших дней…

 
Бега [Скачки] , часть 8.

И. Хмелевская выступает в этом романе в роли польского Дика Фрэнсиса. Азартная героиня Иоанна не ограничивается только игрой в казино и салонах игровых автоматов. Она страстно любит лошадей и бега. Но, как она сама объясняет новичкам, выигрыш зависит не от лошади и не от жокея. Первой к финишу придёт та лошадь, на которую поставили таинственные воротилы игорного бизнеса. Можно только гадать, кто они, мафия из под-варшавского Ломжина, «новые русские», высокопоставленные чиновники… Но в один прекрасный день махинации на бегах вдруг прекратились: лошади на бегах стали приходить к финишу именно так, как положено! Лучшие стали приходить первыми! Худшие — последними! Для варшавского ипподрома это не просто чудо — это крайне подозрительно..

Естественно, жокеи, конюхи, азартные игроки начинают строить догадки и подозревать друг друга, тем более что незадолго до этого неизвестные убили жокея Дерчика. Случилось же так, что на труп последнего Иоанна наткнулась в кустах барбариса прямо на ипподроме и таким образом оказалась втянута в расследование убийства и афёры. Полиция на сей раз приветствует участие неугомонной героини в расследовании…

 
Флоренция — дочь Дьявола , часть 10.

Пани Иоанна, юная Моника и жокей Зигмусь оказываются вовлечены в загадочную историю лошади по кличке Флоренция, которая в свою очередь становится объектом пристального внимания криминальных типов.

Флоренция — лошадь уникальная, скачет быстрее ветра, а потому, представляет для бандитов нешуточный интерес, ведь на ипподроме крутятся огромные деньги Откуда уголовникам известно про Флоренцию и как им удаётся шантажировать игроков? Докопаться до истины способна только пани Иоанны — с её способностью влипать в опасные истории Но на этот раз у неё есть замечательная помощница — лошадь Флоренция В конце концов Иоанна и Флоренция с блеском разоблачают сразу две мафии — русскую и польскую, но сначала им предстоит столкнуться с драками, убийствами и подлогом И тайна Флоренции будет раскрыта…

 
Версия про запас [Дело с двойным дном] , часть 11.

«Одного трупа было бы вполне достаточно, но сразу два мертвеца — это уже явный перебор… Ну и угораздило же меня…» Да, пани Иоанну опять угораздило. И два трупа — это только начало. Будут и ещё. Дело-то серьёзное: речь идёт о поисках клада, ценность которого в пересчёте на современные злотые исчисляется даже не миллионами, а миллиардами.

Иоанна Хмелевская, конечно же, оказывается подозреваемой номер один со всеми вытекающими последствиями: снятием отпечатков пальцев, обыском её квартиры, машины, а также жилищ родных и близких. Однако ей вся эта суета вроде бы даже нравится. «Хорошо быть под подозрением, когда ни в чем не виновна!» — восклицает наша героиня и с ходу начинает собственное расследование. По её версии получается, что в деле замешана очень милая девушка с трудной судьбой, волей случая оказавшаяся на месте преступления.

Золото все-таки нашли, и пани Хмелевская, ко всеобщему одобрению, уже не столь наивна и не требует немедленной передачи клада в государственную казну, «чтобы Министерство финансов выписало себе большую премию». Сокровищам находится другое, весьма достойное применение.

 
Дело с двойным дном [Версия про запас] , часть 11.

Редкое сочетание — отличная проза и отличный детектив. А если к тому же читатель получает заряд бодрости и хорошего настроения — такой книге цены нет.

Вот и опять мы вместе с неунывающей Иоанной, негодуя и смеясь, распутываем сложнейшие уголовные преступления, в которые, конечно же, впутывается Иоанна. Она, разумеется, не может оставаться в стороне, когда на пути честных людей встают мафиозные структуры, продажные власть имущие, коррумпированные органы правопорядка.

 
Алмазная история [Великий алмаз, Большой алмаз] , часть 15.

Книга 1

Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.

Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна.

Книга 2

Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».

Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

 
ТТ, или Трудный труп [Покойник в прямом эфире] , часть 17.

Пани Иоанне и её подруге Марте срочно понадобился труп. И не просто труп, а свежий и желательно необычный. Нет-нет, некрофилия тут ни при чем, просто дамы получили заказ на сценарий для детективного сериала. На ловца, как известно, и зверь бежит — вот и труп очень кстати подвернулся на пути у пани Иоанны. Она о него буквально споткнулась, придя с визитом в роскошный отель. Но радовалась писательница недолго, ибо труп оказался слишком уж необычным — с гнусным характером и подлым норовом. Мало того, что с первой же минуты пани Иоанна и её подруга попали под подозрение, так ещё труп упорно не желал подчиняться сценарным законам, злорадно выкидывая фокус за фокусом. И дамам пришлось заняться расследованием — дабы поставить зарвавшийся труп на место, осадить обнаглевшего любовника Марты, а заодно разоблачить убийцу.

«Трудный труп» — детектив в лучших традициях Иоанны Хмелевской, напоминающий ранние книги писательницы, которые сделали её знаменитой.

 
Закон постоянного невезения [Невезуха] , часть 18.

Хорошо иметь богатых родственников в Австралии, особенно если они намерены завещать героине нового увлекательного романа И. Хмелевской аж половину немалого семейного состояния. Беда только в том, что пока они далеко не уверены, что героиня этого заслуживает. Поэтому вес семейство приезжает к ней в Варшаву, чтобы удостовериться в том, что она действительно стала благоразумным и ответственным человеком. И тут в дело вмешивается невероятное, прямо-таки хроническое невезение, из-за которого она может не просто полностью потерять доверие строгой родни, но и становится главной подозреваемой в деле об убийстве…

 
Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] , часть 19.

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

 
Убойная марка [Роковые марки] , часть 20.

Вот и опять, уважаемый читатель, тебя ждёт встреча с пани Хмелевской — автором и главной героиней нового романа «Убойная марка».

На этот раз Иоанна с головой окунается в любимую ею стихию — коллекционирование марок. И конечно же, один из редчайших раритетов, за которым по всему свету гоняется героиня, оказывается в центре кровавого преступления. Причём близкая подруга Иоанны — чуть ли не первая на подозрении у польской полиции.

Могла ли неуёмная пани Хмелевская оставаться в стороне от захватывающих событий?

Да ни за что!

 
Бычки в томате , часть 28.

Дом Алиции, как всегда, полон гостей. Все с нетерпением ожидают приема новой незнакомой пары — супругов Буцких. И вот они здесь, но, боже, какие странные! Пан Вацлав не закры­вает рот ни на минуту и сует нос во все дырки, а пани Юлия молчит как рыба, ссылаясь на плохое самочувствие. Эта замеча­тельная парочка начинает действовать всем на нервы, как вдруг пан Вацлав исчез. После двухдневных поисков его труп находят в озере и понимают, что несчастный пан, скорее всего, стал жерт­вой маньяка. Безутешная вдова решает самостоятельно начать поиски убийцы...

 

 Жанры книг


 Новые обзоры