Дживс и Вустер – самые популярные герои вудхаусовской литературной юморины, роли которых на экране блистательно исполнили Стивен Фрай и Хью Лори. Проходят годы, но истории приключений добросердечного великосветского разгильдяя Берти Вустера и его слуги, спасителя и лучшего друга – изобретательного Дживса – по-прежнему смешат читателей.
Итак, что же представляет собой феодальная верность в понимании Дживса?
Почему тетушек нельзя считать джентльменами?
И главный вопрос, волнующий всех без исключения родственников Бертрама Вустера: «В каком состоянии сейчас Дживсовы мозги?» Ведь стоит юному аристократу услышать мольбы страждущих о помощи, он неизменно отвечает: «Посоветуйтесь с Дживсом!» И тогда… достопочтенный мистер Филмер будет спасен и прозвучит Песня песней.
Весёлые и поучительные рассказы и повести известного детского
писателя для детей младшего школьного возраста.
Автор тепло, с добрым юмором рассказывает о жизни современных детей,
об их проблемах, увлечениях, интересах.
Вероника в отличие от подруг никогда не стремилась замуж. Но вот ее родительница очень переживала по поводу того, что дочь не пристроена, обзывала кулемой и использовала любую возможность познакомить ее хоть с кем-то – так директор овощной базы стремится сбыть лежалые бананы, уверяя, что они еще вполне пригодны к употреблению. Наконец Вероника устала сопротивляться и согласилась познакомиться с очередным женихом, которого нашла неутомимая мамаша. Оказалось, это был правильный ход – судьба в награду подкинула Веронике подарок, которого она и не ожидала…
Мальчики влюбляются часто. Только девочки, которые им нравятся, почему-то не спешат заводить с ними дружбу. А между тем каждая девчонка с пелёнок мечтает о женихе. Об этом пишет в своих весёлых рассказах Ирина Антонова. О чудесах, произошедших в новогоднюю ночь, говорится в сказочной повести «Тринадцатый пират».
Для среднего школьного возраста.
Известная, ставшая библиографической редкостью книга юмориста и сатирика Андрея Кнышева "Тоже книга".
Эта серия книг посвящается архитекторам и художникам – шестидесятникам. Удивительные приключения главного героя, его путешествия, встречи с крупнейшими архитекторами Украины, России, Франции, Японии, США. Тяготы эмиграции и проблемы русской коммьюнити Филадельфии. Жизнь архитектурно-художественной общественности Украины 60-80х годов и Филадельфии 90-2000х годов. Личные проблемы и творческие порывы, зачастую веселые и смешные, а иногда грустные, как сама жизнь. Архитектурные конкурсы на Украине и в Америке. Книгу украшают многочисленные смешные рисунки и оптимизм авторов. Серия состоит из 15 книг, связанных общими героями и общим сюжетом. Иллюстрации Александра Штейнберга.
«Николай Самохин — самобытный мастер юмористического рассказа, сатирической миниатюры. Сборники его рассказов, выходившие в Москве, Новосибирске, Кемерове, многочисленные публикации в периодике пользуются заслуженным успехом. ...
В этой книге писатель-юморист выступает в несколько необычной для него «укрупненной» повествовательной форме. ... И все же Николай Самохин остается верным излюбленному жанру и свойствам дарования ... «Толя, Коля, Оля и Володя здесь были» — как бы скомпонованы из отдельных рассказов, каждый из которых вполне может существовать самостоятельно ... «родственные связи» повести «Толя, Коля, Оля и Володя здесь были» я искал бы в таком образце путевого юмористического повествования, как «Одноэтажная Америка» И. Ильфа и Е. Петрова. ... Если же говорить о сути произведения Н. Самохина, то прежде всего хочется обратить внимание читателей на редкостное и неистощимое чувство юмора, умение видеть и раскрывать смешное в людях и в жизни, на добрый и веселый смех или острое сатирическое обнажение зла, пороков в этих произведениях... Эти качества органично сочетаются с проникновенным знанием и глубоким осмыслением жизненного материала, людских судеб и характеров в их социальных отношениях и проявлениях. Как правило, автор соблюдает меру в соотношении смешного и серьезного: гротескового преувеличения, сатирического заострения — с одной стороны, и отображения подлинной действительности, типических характеров и обстоятельств — с другой. Иными словами, Н. Самохин правдиво и широко воспроизводит жизнь, ее драматические коллизии, создает живые и колоритные образы героев повествования.» (Александр Смердов)
Художник С.В.Калачев
В этой книге мы вновь встречаемся с Дживсом и Вустером, главными персонажами цикла романов П.Г. Вудхауза, ставшего делом его жизни.
Перевод с английского И. Шевченко
Редактор И. Бернштейн
Перевод с английского А. Балясникова
Редактор И. Бернштейн, Ю. Жукова
Перевод с английского А. Балясникова
Редактор Ю. Жукова
Кальман Миксат (Kálmán Mikszáth, 1847―1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX―XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе.
Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей (иногда и несколькими точными строками), ярким сюжетом.
В первый том собрания сочинений Кальмана Миксата вошли рассказы, написанные им в 1877―1909 годах, а также три повести: «Комитатский лис» (1877), «Лохинская травка» (1886) и «Говорящий кафтан» (1889).
Миксат начинал с рассказов и писал их всю жизнь, они у него «выливались» свободно, остроумно и не затянуто.
«Комитатский лис» — лучшая ранняя повесть Миксата. Наиболее интересный и живой персонаж повести — адвокат Мартон Фогтеи — создан Миксатом на основе личных наблюдений во время пребывания на комитатской службе в г. Балашшадярмат.
Тема повести «Лохинская травка» ― расследование уголовного преступления. Действие развертывается в родном для Миксата комитате Ноград. Миксат с большим мастерством использовал фольклорные мотивы — поверья северной Венгрии, которые обработал легко и изящно.
В центре повести «Говорящий кафтан» ― исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнес историю с кафтаном к 1680 г. — Венгрия в то время распалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность; другие десятилетиями находились под турецким игом; третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими «хозяевами».
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.
В этой книге три романа П.Г. Вудхауза, ранее не публиковавшиеся: «Неуемная Джилл», «На Вашем месте» и «Французские каникулы».
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.