«S.T.A.L.K.E.R. ...жизнь – гарантируем…» - продолжение повести «S.T.A.L.K.E.R. Удача под контролем».
Настоящие повести ни в коем случае не должны рассматриваться, в качестве самостоятельного произведения. Они являются полностью производными от замечательной игры «С.Т.А.Л.К.Е.Р – Тени Чернобыля». В них встречаются текстовые фрагменты прямо заимствованные из игры, они иллюстрированы снимками с экрана, сделанными во время прохождения игры. События привязаны к картам игрового пространства. Использованы также имена персонажей из других литературных сочинений по мотивам игры и ссылки на сюжетные линии этих сочинений.
Автор убедительно просит не расценивать это как плагиат, а считать намеренным приёмом для наибольшего приближения содержания и формы повестей к сюжету и общему стилю игры.
Автор просит возможных критиков учесть, что повести были преднамеренно написаны в развлекательном жанре, сознательно рассчитаны на «разовое» прочтение «от нечего делать» в вагоне или на пляже и никоим образом не претендуют на серьёзное к ним отношение.
Автор хотел бы, пользуясь случаем, поблагодарить создателей игры за доставленное от прохождения «С.Т.А.Л.К.Е.Р.а» удовольствие и пожелать им многочисленных дальнейших успехов.
«S.T.A.L.K.E.R. …жизнь – гарантируем…» - продолжение повести «S.T.A.L.K.E.R. Удача под контролем».
Настоящие повести ни в коем случае не должны рассматриваться, в качестве самостоятельного произведения. Они являются полностью производными от замечательной игры «С.Т.А.Л.К.Е.Р – Тени Чернобыля». В них встречаются текстовые фрагменты прямо заимствованные из игры, они иллюстрированы снимками с экрана, сделанными во время прохождения игры. События привязаны к картам игрового пространства. Использованы также имена персонажей из других литературных сочинений по мотивам игры и ссылки на сюжетные линии этих сочинений.
Автор убедительно просит не расценивать это как плагиат, а считать намеренным приёмом для наибольшего приближения содержания и формы повестей к сюжету и общему стилю игры.
Автор просит возможных критиков учесть, что повести были преднамеренно написаны в развлекательном жанре, сознательно рассчитаны на «разовое» прочтение «от нечего делать» в вагоне или на пляже и никоим образом не претендуют на серьёзное к ним отношение.
Автор хотел бы, пользуясь случаем, поблагодарить создателей игры за доставленное от прохождения «С.Т.А.Л.К.Е.Р.а» удовольствие и пожелать им многочисленных дальнейших успехов.
Настоящие повести ни в коем случае не должны рассматриваться, в качестве самостоятельного произведения. Они являются полностью производными от замечательной игры «С.Т.А.Л.К.Е.Р – Тени Чернобыля». В них встречаются текстовые фрагменты прямо заимствованные из игры, они иллюстрированы снимками с экрана, сделанными во время прохождения игры. События привязаны к картам игрового пространства. Использованы также имена персонажей из других литературных сочинений по мотивам игры и ссылки на сюжетные линии этих сочинений.
Автор убедительно просит не расценивать это как плагиат, а считать намеренным приёмом для наибольшего приближения содержания и формы повестей к сюжету и общему стилю игры.
Автор просит возможных критиков учесть, что повести были преднамеренно написаны в развлекательном жанре, сознательно рассчитаны на «разовое» прочтение «от нечего делать» в вагоне или на пляже и никоим образом не претендуют на серьёзное к ним отношение.
Автор хотел бы, пользуясь случаем, поблагодарить создателей игры за доставленное от прохождения «С.Т.А.Л.К.Е.Р.а» удовольствие и пожелать им многочисленных дальнейших успехов.
В ближайшее время мультимедиа-версия повестей будет размещена по адресу http://www.univer.omsk.su/foreign/lukianov/3/3.html
«S.T.A.L.K.E.R. …чего же ещё?» – окончание рассказов «S.T.A.L.K.E.R. Удача под контролем…» и «S.T.A.L.K.E.R. …жизнь – гарантируем…».
2012 год. После того, как сталкер Стрелок, также известный, как Меченый, уничтожил «0-сознание», Зона начала быстро исчезать, превращаясь из аномальной территории в обычную заражённую радиацией местность. В соответствии с распоряжениями правительств США и Евросоюза Москва и Киев были обязаны провести крупномасштабную военную операцию «Фарватер». Планировалось взять ЧАЭС под свой контроль и форсировано собрать быстро тающие запасы артефактов. Согласно плану этой операции, первая группа военных должна была направиться для воздушной разведки территории, чтобы впоследствии составить детальные планы расположения аномальных полей. Затем по отмеченным безопасным проходам сквозь почерневшие постройки и изувеченный лес следовало двигаться основным силам военных: армейским подразделениям, в том числе и специального назначения, возглавляемые отрядами военных сталкеров.
Данное предприятие, в котором принимали участие более тысячи человек и множество техники, полностью провалилось.
Заокеанские хозяева потребовали отчитаться за разворованные и бездарно растраченные на «Фарватер» средства и повторить операцию уже за свой счёт.
Уважаемые читатели! Обращаю Ваше внимание на то, что перед вами всего лишь текстовый вариант учебника, естественно, не пригодный для полноценного применения в образовательных целях! По очевидным причинам создать в fb2-формате иллюстрированную версию невозможно. Прошу скачивать с ЛИБРУСЕКА или других хранилищ полноценные PDF (иллюстрированные) или мультимедиа- (созвученные и снабжённые видео) версии.
Данный учебник является модулем единого цикла "Всемирная история для школьников". Он служит органическим продолжением учебника "Первобытность" первого года изучения истории, но рассчитан и на самостоятельное использование его учащимися школ и гимназий, стремящимися углубить свои знания.
Внимание! В связи с участившимися недоразумениями автор вынужден подчеркнуть, что учебник применяется на третьем году обучения истории.
Учебник может быть также применен и для самообразования. Автор настоятельно просит преподавателей не использовать учебник в "усеченном" виде, не пытаться "усовершенствовать" его, не применять для обучения школьников более младшего или старшего возрастов. Тщательно отлаженный именно для третьего года изучения истории в школе, методический аппарат учебника совершенно исключает такого рода "новаторство" и не только не даст запланированного роста уровня знаний, но и приведет к его падению.
Автор просит учителей по всем вопросам обращаться за консультацией лично к нему и готов оказать любую помощь1.
Автор дает свое разрешение издательствам и частным лицам на свободное тиражирование и распространение настоящего учебника как в печатной так и в электронной форме, как на коммерческой так и на некоммерческой основе в течение текущего учебного года. Письменное уведомление об этом владельца авторских прав является обязательным. Никакое нарушение целостности и неизменности учебника, без ведома и прямого согласия владельца авторских прав не допускается.
С откликами, вопросами и замечаниями автору, а так же по вопросам использования данного учебника обращайтесь непосредственно к автору по адресу электронной почты: [email protected] или 644077, Омск-77, Омский государственный университет, пр.Мира 55а, корп. 2, ист.фак-т, к-дра первобытной истории, к.515.
А.Н. Лукьянов
Ответственный редактор - профессор, доктор исторических наук А.В.Якуб
Автор категорически возражает против злонамеренных попыток отыскать какие-либо аналогии с действительностью в этом вторичном, подражательном, компилятивно-плагиаторском тексте, исполненном в жанре балаганного псевдофэнтези и не претендующим ни на какую степень литературности. Возможные совпадения в именах и характерах персонажей и реальных лиц являются абсолютно случайными!
(Иллюстрированный вариант размещён в формате pdf)
А.Лукьянов Раб сердец
Постапокалипсис. Но не обычный. Это попытка взглянуть на Мир Зоны, Мир Сталкера "с другой стороны". Почему-то Стругацким было интереснее (а может и безопаснее) писать о реакции на инопланетный "пикник" в мире капитализма и чистогана. Если вокруг Зоны присутствовали советские учёные, то, как правило, в виде погибающих жертв. Автор попытался описать НАШУ реакцию на "пикник". Может потому, что пришло время? А может потому, что теперь и нас, окружает тот же мир жажды наживы и чистогана, от которого теперь не сбежать даже "на обочину".
Перед Вами текстовый вариант повести, которая задумывалась как электронное свободно распространяемое издание с иллюстрациями и звуковым оформлением (http://www.univer.omsk.su/foreign/lukianov/3/3.html)
Автор хотел бы предупредить, что «Трейлер» — не самостоятельное литературное произведение (если он вообще таковым является). Это прямое и непосредственное продолжение повести «Старик с обочины», которая в свою очередь производна от повести бр. Стругацких «Пикник на обочине». Потому бóльшая часть сюжетной линии «Трейлера» будет непонятна тем, кто не знаком с содержанием «Старика». Оригинальные (иллюстрированный и мультимедийный) варианты расположены по адресу: http://www.univer.omsk.su/foreign/lukianov/3/
Настоящие повести ни в коем случае не должны рассматриваться, в качестве самостоятельного произведения. Они являются полностью производными от замечательной игры «С.Т.А.Л.К.Е.Р – Тени Чернобыля». В них встречаются текстовые фрагменты прямо заимствованные из игры, они иллюстрированы снимками с экрана, сделанными во время прохождения игры. События привязаны к картам игрового пространства. Использованы также имена персонажей из других литературных сочинений по мотивам игры и ссылки на сюжетные линии этих сочинений.
Автор убедительно просит не расценивать это как плагиат, а считать намеренным приёмом для наибольшего приближения содержания и формы повестей к сюжету и общему стилю игры.
Автор просит возможных критиков учесть, что повести были преднамеренно написаны в развлекательном жанре, сознательно рассчитаны на «разовое» прочтение «от нечего делать» в вагоне или на пляже и никоим образом не претендуют на серьёзное к ним отношение.
Автор хотел бы, пользуясь случаем, поблагодарить создателей игры за доставленное от прохождения «С.Т.А.Л.К.Е.Р.а» удовольствие и пожелать им многочисленных дальнейших успехов
Данный очерк планируется в переработанном виде включить в готовящуюся к публикации в сети и электронной форме книги "Методика преподавания истории. Вчера. Сегодня... Завтра?
«Чёрная пешка» — повесть в жанре научной фантастики|, описывающая устройство Островной империи планеты Саракш. Служит апокрифом к роману Стругацких «Обитаемый Остров», вариантом развития событий, предложенным взамен обещанного А. и Б. Стругацкими, но так и ненаписанного романа «Белый Ферзь».
Автор: А. Лукьянов.
Вместо привычного читателям Стругацких Максима Каммерера на сцену выходит новый (неизвестный по романам Стругацких) герой, «чёрный» прогрессор Всеслав Лунин, резко контрастирующий с «белым» (т.е. деструктивным, согласно символике повести) Каммерером. Имевший некоторый опыт работы на Саракше, но впоследствии отошедший
от дел, герой внезапно разрабатывает собственную программу внедрения в Островную империю и заставляет КОМКОН её принять. Лунин первоначально действует в паре со Львом Абалкиным (деятельность которого в Островной империи упоминается в повести Стругацких Жук в муравейнике), однако после натурализации на Архипелаге пути двух прогрессоров расходятся навсегда. Погружённый в изучение кастово-фашистского режима империи, герой выявляет его эффективность по сравнению с опустошённым войнами Материком. Выгодное впечатление на Лунина производит отсутствие в империи знакомого по фашистским режимам Земли расизма
(из-за антропологической однородности Саракша). Невзирая на очевидное нервное истощение и предостережения из КОМКОНа, Лунин упорно продолжает свои исследования и эксперименты на туземной цивилизации, постепенно превращаясь из агента Земли в гражданина Островной империи. В финале повести прогрессор передаёт в КОМКОН собранные материалы, возвращается на Архипелаг и пресекает попытки вмешательства Земли в его дальнейшую судьбу.
Повесть, снабжённая цифровыми иллюстрациями и претендующая на гипертекстовость, изобилует реминисценциями и цитатами из творчества Стругацких. Некоторые эпизоды представляют очевидные аллюзии и политическую сатиру по поводу постсоветской действительности, параллелью к которому изображается распад «страны Отцов» на Саракше. В дополнительных материалах к повести содержится "Энциклопедия Саракша" - попытка описания реалий планеты, оставленных "за бортом" произведений Стругацких.
Над энциклопедией также работали В. Баканов, Ю. Долотов, П. Дронов, Р. Ибатуллин, С. Казаков, С. Осокин, В. Стоякин, Т. Усеинов и др.
Внимание - это всего лишь текстовая основа электронной книги. Разумеется, она проигрывает полному варианту - с видео- и аудиовставками и иллюстрациями. Кроме того, DVD -версия снабжена электронной "Энциклопедией Саракша", не уступающей по объёму "Пешке". Заинтересовавшимся можно обращаться: http://www.univer.omsk.su/foreign/lukianov/3/3.html и [email protected]