THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR
by William Shakespeare

Dramatis Personae

JULIUS CAESAR, Roman statesman and general 

OCTAVIUS, Triumvir after Caesar's death, later Augustus Caesar, first emperor of Rome 

MARK ANTONY, general and friend of Caesar, a Triumvir after his death 

LEPIDUS, third member of the Triumvirate 

MARCUS BRUTUS, leader of the conspiracy against Caesar 

CASSIUS, instigator of the conspiracy 

CASCA, conspirator against Caesar 

TREBONIUS, " " " 

CAIUS LIGARIUS, " " " 

DECIUS BRUTUS, " " " 

METELLUS CIMBER, " " " 

CINNA, " " " 

CALPURNIA, wife of Caesar 

PORTIA, wife of Brutus 

CICERO, senator 

POPILIUS, " 

POPILIUS LENA, " 

FLAVIUS, tribune 

MARULLUS, tribune 

CATO, supportor of Brutus 

LUCILIUS, " " " 

TITINIUS, " " " 

MESSALA, " " " 

VOLUMNIUS, " " " 

ARTEMIDORUS, a teacher of rhetoric 

CINNA, a poet 

VARRO, servant to Brutus 

CLITUS, " " " 

CLAUDIO, " " " 

STRATO, " " " 

LUCIUS, " " " 

DARDANIUS, " " " 

PINDARUS, servant to Cassius 

The Ghost of Caesar 

A Soothsayer 

A Poet 

Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants


 SCENE: Rome, the conspirators' camp near Sardis, and the plains of Philippi.


ACT I.

 SCENE I. Rome. A street.

Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners.

FLAVIUS. Hence, home, you idle creatures, get you home. 

Is this a holiday? What, know you not, 

Being mechanical, you ought not walk 

Upon a laboring day without the sign 

Of your profession? Speak, what trade art thou?


FIRST COMMONER. Why, sir, a carpenter.


MARULLUS. Where is thy leather apron and thy rule? 

What dost thou with thy best apparel on? 

You, sir, what trade are you?


SECOND COMMONER. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am 

but, as you would say, a cobbler.


MARULLUS. But what trade art thou? Answer me directly.


SECOND COMMONER. A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe 

conscience, which is indeed, sir, a mender of bad soles.


MARULLUS. What trade, thou knave? Thou naughty knave, what trade?


SECOND COMMONER. Nay, I beseech you, sir, be not out with me; yet, 

if you be out, sir, I can mend you.


MARULLUS. What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy fellow!


SECOND COMMONER. Why, sir, cobble you.


FLAVIUS. Thou art a cobbler, art thou?


SECOND COMMONER. Truly, Sir, all that I live by is with the awl; I 

meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with 

awl. I am indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in 

great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon 

neat's leather have gone upon my handiwork.


FLAVIUS. But wherefore art not in thy shop today? 

Why dost thou lead these men about the streets?


SECOND COMMONER. Truly, sir, to wear out their shoes to get myself 

into more work. But indeed, sir, we make holiday to see Caesar 

and to rejoice in his triumph.


MARULLUS. Wherefore rejoice? What conquest brings he home? 

What tributaries follow him to Rome 

To grace in captive bonds his chariot wheels? 

You blocks, you stones, you worse than senseless things! 

O you hard hearts, you cruel men of Rome, 

Knew you not Pompey? Many a time and oft 

Have you climb'd up to walls and battlements, 

To towers and windows, yea, to chimney tops, 

Your infants in your arms, and there have sat 

The livelong day with patient expectation 

To see great Pompey pass the streets of Rome. 

And when you saw his chariot but appear, 

Have you not made an universal shout 

That Tiber trembled underneath her banks 

To hear the replication of your sounds 

Made in her concave shores? 

And do you now put on your best attire? 

And do you now cull out a holiday? 

And do you now strew flowers in his way 

That comes in triumph over Pompey's blood? 

Be gone! 

Run to your houses, fall upon your knees, 

Pray to the gods to intermit the plague 

That needs must light on this ingratitude.


FLAVIUS. Go, go, good countrymen, and, for this fault, 

Assemble all the poor men of your sort, 

Draw them to Tiber banks, and weep your tears 

Into the channel, till the lowest stream 

Do kiss the most exalted shores of all.


Exeunt all Commoners.


See whether their basest metal be not moved; 

They vanish tongue-tied in their guiltiness. 

Go you down that way towards the Capitol; 

This way will I. Disrobe the images 

If you do find them deck'd with ceremonies.


MARULLUS. May we do so? 

You know it is the feast of Lupercal.


FLAVIUS. It is no matter; let no images 

Be hung with Caesar's trophies. I'll about 

And drive away the vulgar from the streets; 

So do you too, where you perceive them thick. 

These growing feathers pluck'd from Caesar's wing 

Will make him fly an ordinary pitch, 

Who else would soar above the view of men 

And keep us all in servile fearfulness. Exeunt.

SCENE II. A public place.

Flourish. Enter Caesar; Antony, for the course; Calpurnia, Portia, Decius, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca; a great crowd follows, among them a Soothsayer.


CAESAR. Calpurnia!


CASCA. Peace, ho! Caesar speaks.


Music ceases.


CAESAR. Calpurnia!


CALPURNIA. Here, my lord.


CAESAR. Stand you directly in Antonio's way, 

When he doth run his course. Antonio!


ANTONY. Caesar, my lord?


CAESAR. Forget not in your speed, Antonio, 

To touch Calpurnia, for our elders say 

The barren, touched in this holy chase, 

Shake off their sterile curse.


ANTONY. I shall remember. 

When Caesar says "Do this," it is perform'd.


CAESAR. Set on, and leave no ceremony out. Flourish.


SOOTHSAYER. Caesar!


CAESAR. Ha! Who calls?


CASCA. Bid every noise be still. Peace yet again!


CAESAR. Who is it in the press that calls on me? 

I hear a tongue, shriller than all the music, 

Cry "Caesar." Speak, Caesar is turn'd to hear.


SOOTHSAYER. Beware the ides of March.


CAESAR. What man is that?


BRUTUS. A soothsayer you beware the ides of March.


CAESAR. Set him before me let me see his face.


CASSIUS. Fellow, come from the throng; look upon Caesar.


CAESAR. What say'st thou to me now? Speak once again.


SOOTHSAYER. Beware the ides of March.


CAESAR. He is a dreamer; let us leave him. Pass.


Sennet. Exeunt all but Brutus and Cassius.


CASSIUS. Will you go see the order of the course?


BRUTUS. Not I.


CASSIUS. I pray you, do.


BRUTUS. I am not gamesome; I do lack some part 

Of that quick spirit that is in Antony. 

Let me not hinder, Cassius, your desires; 

I'll leave you.


CASSIUS. Brutus, I do observe you now of late; 

I have not from your eyes that gentleness 

And show of love as I was wont to have; 

You bear too stubborn and too strange a hand 

Over your friend that loves you.


BRUTUS. Cassius, 

Be not deceived; if I have veil'd my look, 

I turn the trouble of my countenance 

Merely upon myself. Vexed I am 

Of late with passions of some difference, 

Conceptions only proper to myself, 

Which give some soil perhaps to my behaviors; 

But let not therefore my good friends be grieved- 

Among which number, Cassius, be you one- 

Nor construe any further my neglect 

Than that poor Brutus with himself at war 

Forgets the shows of love to other men.


CASSIUS. Then, Brutus, I have much mistook your passion, 

By means whereof this breast of mine hath buried 

Thoughts of great value, worthy cogitations. 

Tell me, good Brutus, can you see your face?


BRUTUS. No, Cassius, for the eye sees not itself 

But by reflection, by some other things.


CASSIUS. 'Tis just, 

And it is very much lamented, Brutus, 

That you have no such mirrors as will turn 

Your hidden worthiness into your eye 

That you might see your shadow. I have heard 

Where many of the best respect in Rome, 

Except immortal Caesar, speaking of Brutus 

And groaning underneath this age's yoke, 

Have wish'd that noble Brutus had his eyes.


BRUTUS. Into what dangers would you lead me, Cassius, 

That you would have me seek into myself 

For that which is not in me?


CASSIUS. Therefore, good Brutus, be prepared to hear, 

And since you know you cannot see yourself 

So well as by reflection, I your glass 

Will modestly discover to yourself 

That of yourself which you yet know not of. 

And be not jealous on me, gentle Brutus; 

Were I a common laugher, or did use 

To stale with ordinary oaths my love 

To every new protester, if you know 

That I do fawn on men and hug them hard 

And after scandal them, or if you know 

That I profess myself in banqueting 

To all the rout, then hold me dangerous.


Flourish and shout.


BRUTUS. What means this shouting? I do fear the people 

Choose Caesar for their king.


CASSIUS. Ay, do you fear it? 

Then must I think you would not have it so.


BRUTUS. I would not, Cassius, yet I love him well. 

But wherefore do you hold me here so long? 

What is it that you would impart to me? 

If it be aught toward the general good, 

Set honor in one eye and death i' the other 

And I will look on both indifferently. 

For let the gods so speed me as I love 

The name of honor more than I fear death.


CASSIUS. I know that virtue to be in you, Brutus, 

As well as I do know your outward favor. 

Well, honor is the subject of my story. 

I cannot tell what you and other men 

Think of this life, but, for my single self, 

I had as lief not be as live to be 

In awe of such a thing as I myself. 

I was born free as Caesar, so were you; 

We both have fed as well, and we can both 

Endure the winter's cold as well as he. 

For once, upon a raw and gusty day, 

The troubled Tiber chafing with her shores, 

Caesar said to me, "Darest thou, Cassius, now 

Leap in with me into this angry flood 

And swim to yonder point?" Upon the word, 

Accoutred as I was, I plunged in 

And bade him follow. So indeed he did. 

The torrent roar'd, and we did buffet it 

With lusty sinews, throwing it aside 

And stemming it with hearts of controversy. 

But ere we could arrive the point proposed, 

Caesar cried, "Help me, Cassius, or I sink! 

I, as Aeneas our great ancestor 

Did from the flames of Troy upon his shoulder 

The old Anchises bear, so from the waves of Tiber 

Did I the tired Caesar. And this man 

Is now become a god, and Cassius is 

A wretched creature and must bend his body 

If Caesar carelessly but nod on him. 

He had a fever when he was in Spain, 

And when the fit was on him I did mark 

How he did shake. 'Tis true, this god did shake; 

His coward lips did from their color fly, 

And that same eye whose bend doth awe the world 

Did lose his luster. I did hear him groan. 

Ay, and that tongue of his that bade the Romans 

Mark him and write his speeches in their books, 

Alas, it cried, "Give me some drink, Titinius," 

As a sick girl. Ye gods! It doth amaze me 

A man of such a feeble temper should 

So get the start of the majestic world 

And bear the palm alone. Shout. Flourish.


BRUTUS. Another general shout! 

I do believe that these applauses are 

For some new honors that are heap'd on Caesar.


CASSIUS. Why, man, he doth bestride the narrow world 

Like a Colossus, and we petty men 

Walk under his huge legs and peep about 

To find ourselves dishonorable graves. 

Men at some time are masters of their fates: 

The fault, dear Brutus, is not in our stars, 

But in ourselves that we are underlings. 

Brutus and Caesar: what should be in that "Caesar"? 

Why should that name be sounded more than yours? 

Write them together, yours is as fair a name; 

Sound them, it doth become the mouth as well; 

Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, 

"Brutus" will start a spirit as soon as "Caesar." 

Now, in the names of all the gods at once, 

Upon what meat doth this our Caesar feed 

That he is grown so great? Age, thou art shamed! 

Rome, thou hast lost the breed of noble bloods! 

When went there by an age since the great flood 

But it was famed with more than with one man? 

When could they say till now that talk'd of Rome 

That her wide walls encompass'd but one man? 

Now is it Rome indeed, and room enough, 

When there is in it but one only man. 

O, you and I have heard our fathers say 

There was a Brutus once that would have brook'd 

The eternal devil to keep his state in Rome 

As easily as a king.


BRUTUS. That you do love me, I am nothing jealous; 

What you would work me to, I have some aim. 

How I have thought of this and of these times, 

I shall recount hereafter; for this present, 

I would not, so with love I might entreat you, 

Be any further moved. What you have said 

I will consider; what you have to say 

I will with patience hear, and find a time 

Both meet to hear and answer such high things. 

Till then, my noble friend, chew upon this: 

Brutus had rather be a villager 

Than to repute himself a son of Rome 

Under these hard conditions as this time 

Is like to lay upon us.


CASSIUS. I am glad that my weak words 

Have struck but thus much show of fire from Brutus.


Re-enter Caesar and his Train.


BRUTUS. The games are done, and Caesar is returning.


CASSIUS. As they pass by, pluck Casca by the sleeve, 

And he will, after his sour fashion, tell you