Джордж Байрон
Край Йордан

Арабските камили скитат край Йордан1,
от хълма на Сион бог славят самозван.
По склона на Синай2 се кланят на Ваал3,
но, Боже, твоят гръм дълбоко е заспал.
Тук, де скрижалите написа твоят пръст
и пред народа си ти вдигна огнен ръст.
Тук, дето се яви сред пламъка червен,
и който те видя, бе смъртно покосен.
О, в мълния сега открий ни своя лик
и копието враже пречупи във миг.
Тиранин властва тук и пуст е твоят храм.
Защо търпиш това, о, Боже на Авраам?
1814

Информация за текста

© Евгения Панчева, превод от английски


George Byron

1814


Сканиране: NomaD, 2008

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2008


Публикация

Джордж Гордън Байрон

Слънце на безсънните

Стихотворения

Английска. Първо и второ издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536675331/5559-11-88


Предговор: Александър Шурбанов

Подбор: Любен Любенов

Превод: Григор Ленков, Любен Любенов, Цветан Стоянов, Александър Шурбанов, Евгения Панчева, Николай Бояджиев

Бележките са от: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

Съставител: Любен Любенов

Редактор: доц. Юлия Стефанова

Редактор на издателството: Владимир Левчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Ставри Захариев

Коректор: Евгения Джамбазова

Дадена за набор октомври 1988 г. Подписана за печат януари 1989 г. Излязла от печат март 1989 г.

Формат 70/90/32. Печатни коли 11. Издателски коли 6.42. УИК 6.97. Цена 1,28 лв.

Печат: „Георги Димитров“, София

Издателство „Народна култура“, София, 1988

Ч 820–1


THE WORKS OF LORD BYRON

Publisher by A. and W. Galignany Paris, 1822

THE POETICAL WORKS OF LORD BYRON

Lock & Co. Limited London, Melbourn and Toronto


Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/6665]

Последна редакция: 2008-04-24 10:00:00

1

Йордан — река в Палестина. Бел. ред.

(обратно)

2

Ваал — събирателно название на западносемитските богове през II и I х-ие пр.н.е. В случая означава идолопоклонство. Бел. ред.

(обратно)

3

Синай — свещената планина, където Мойсей получава от Йехова десетте божи заповеди. /Изход, втора книга Мойсеева, гл. 34/. Бел. ред.

(обратно)