Джордж Байрон
Пророкът рече: „Всичко суета е!…“1

Любов, Власт, Слава в дните прежни.
Ум, Младост мои бяха.
Тела прегръщаха ме нежни
и чашите пламтяха.
От взора чист на красотата
духът ми беше светъл.
На всичко ценно на Земята
бях гордият владетел.
А днес се ровя в паметта си
и смятам сам сурово
кои от миговете къси
бих изживял отново.
О, час едничък не остава
на радост невгорчена.
Във всеки бляскав знак на слава
отрова е стаена.
Със заклинания в полето
Змията се надвива,
но как да укротиш туй, дето
в гръдта ти се увива?
Не можеш с мъдрост го омая
ни с музика отбрана,
и ще се впива то докрая
в душата изтерзана.
1815

Информация за текста

© Евгения Панчева, превод от английски


George Byron

1815


Сканиране: NomaD, 2008

Разпознаване и редакция: sir_Ivanhoe, 2008


Публикация

Джордж Гордън Байрон

Слънце на безсънните

Стихотворения

Английска. Първо и второ издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536675331/5559-11-88


Предговор: Александър Шурбанов

Подбор: Любен Любенов

Превод: Григор Ленков, Любен Любенов, Цветан Стоянов, Александър Шурбанов, Евгения Панчева, Николай Бояджиев

Бележките са от: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

Съставител: Любен Любенов

Редактор: доц. Юлия Стефанова

Редактор на издателството: Владимир Левчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Ставри Захариев

Коректор: Евгения Джамбазова

Дадена за набор октомври 1988 г. Подписана за печат януари 1989 г. Излязла от печат март 1989 г.

Формат 70/90/32. Печатни коли 11. Издателски коли 6.42. УИК 6.97. Цена 1,28 лв.

Печат: „Георги Димитров“, София

Издателство „Народна култура“, София, 1988

Ч 820–1


THE WORKS OF LORD BYRON

Publisher by A. and W. Galignany Paris, 1822

THE POETICAL WORKS OF LORD BYRON

Lock & Co. Limited London, Melbourn and Toronto


Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/6673]

Последна редакция: 2008-04-24 10:00:00

1

Заглавието, както и повечето мотиви в стихотворението са взети от Книга на Еклисиаста или проповедника. / гл. 1, 2/ Бел. ред.

(обратно)